Драма "Под стук трамвайных колёс" Часть 6
А жена у Сима-сана женщина солидная, намного крупнее его самого. У нее на редкость крутые бедра, квадратные плечи, пышный бюст, неприветливый, неподвижный взгляд и толстые губы.Она только что вышла из собственного дома и решительным шагом направилась к овощной лавке, дымя на ходу сигаретой. С надменным видом проходит она мимо обитательниц лачуг, делая вид, что никого не замечает. Остановившись у овощной лавки, жена Сима-сана презрительно оглядывает разложенный на лотке товар. Сосан — хозяин лавчонки, отбиравший в корзинке картофель, не глядя, привычно приветствует клиента, но, подняв голову и увидя перед собой внушительную фигуру покупательницы, испуганно проглатывает приветствие на полуслове.
Жена Сима-сана смотрит на него сердито, затем, взяв с лотка кочан капусты, яростно сдирает с него верхние листья и отбрасывает в сторону.
— А ну-ка, положи это на весы, — говорит она грубоватым низким голосом, протягивая кочан Сосану.
— Капусту я продаю поштучно, а вовсе не на вес! — ворчит лавочник.
— Ты хочешь сказать, что эти грязные
рваные листья тоже входят в стоимость капусты? Удивляюсь, как можно после этого говорить, что твоя лавка торгует по сниженным ценам.
Не выпуская изо рта сигареты, жена Сима-сана буравит лавочника круглыми злыми глазами.
— Чего придираешься-то попусту! Зайди-ка в овощную лавку на той улице и сама убедишься, что я торгую на 20 процентов дешевле, чем там. — Сосан старается выглядеть непреклонным.
— Ну, дешевле-то оно дешевле, зато товар твой хуже. Та лавка, по крайней мере, предлагает первосортный, а у тебя что?!— держа кочан в руках, женщина наседает на Сосана.
— Черт знает что! Очень мне нужно выслушивать всякие оскорбления из-за какого-то поганого кочана. Забирай его задаром, только уходи поскорей, — кипятится лавочник.
— Как ты смеешь так разговаривать! Я тебе не нищая какая-нибудь. Раз я собираюсь купить твою капусту за деньги, для тебя я уважаемая покупательница. Разве так разговаривают с клиентами? — жена Сима-сана выпятила живот и угрожающе шагнула вперед.
Растерявшийся Сосан отступает в глубь лавки, кланяясь несколько раз подряд на ходу:
— Простите, пожалуйста, это мой проклятый язык виноват. Передайте-ка мне ваш кочан... Я его сию минуту взвешу...
Жена Сима-сана, по-прежнему не переставая курить, небрежно кидает ему злополучный кочан, и пока Сосан, морщась от дыма ее сигареты, кладет на весы.гири, она поспешно запихивает в свою сумку только что отодранные ею листья капусты.
Перед домом Рё-сана
Дом Рё-сана сколочен из жести. С грохотом открываются раздвижные двери, и из них, как горох, сыплются один за другим его дети. Они торопятся в школу.
В домике остаются их отец Рё-сан и мать — Мисао. Рё-сан занят изготовлением щеток для волос. На порыжевшем от долгого употребления рабочем столике разложены банки с заготовкой щетины, деревянные части щетки, тоненькая проволока, клей и другие предметы. Рё-сан вытаскивает из банки пучок щетины, тщательно пересчитывает волоски и кладет обратно в банку один лишний.
Мисао — она явно на сносях — лежит на татами, подложив под голову руку. Мисао довольно миловидна, одета и причесана аккуратно. Но в мелких чертах ее лица есть что-то капризное, указывающее на ее повышенную нервность. Некоторое время она с презрительным видом наблюдает за работой мужа.
— Подумаешь, какой-то там один лишний волосок... — наконец не выдержав, говорит она с раздражением. — Разве этот тоненький волосок может что-нибудь изменить в твоей щетке!
Рё-сан подравнивает пучок отобранной щетины и медленно, словно язык еле ворочается у него во рту, отвечает добродушно, улыбаясь:
— Возможно, ты и права, но мне-то спокойнее, когда в каждом пучке будет ровно по тридцать волосков.
Мисао порывисто поднимается с татами:
— Нет, не могу я спокойно смотреть, как ты работаешь! У меня пятки начинает сводить.
Она торопливо засовывает ноги в деревянные гэта и, резко, с шумом распахнув дверь, выскакивдет на улицу. Получи бонус casino columbus и вперед к победам.